Thursday, 20 December 2012

Chiinga Siavwapa

(IT)

Cari amici e amiche,

oggi vi presentiamo il video e qualche foto di backstage riguardanti Chiinga,
artista di Livingstone che ha realizzato un bellissimo quadro per la nostra Guest-house.
Si intitola: Rythms of changing time N.4 - lamentation of deminishing green.
Qui il link al video su Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=dvoyB7rKqJg

La sua idea di arte è strettamente connessa con la salvguardia della natura e questo messaggio di rappacificazione si può leggere nel quadro, in cui è forte il contrasto fra l'idea umana di progresso (reso molto bene dalle pennellate rosse e blu e bianche) e il verde di tutto ciò che è "naturale".
Seminascoste nell'ordito verde-rosso, fanno capolino alcune figure umane che il pittore ha voluto come presenze a rappresentare il dialogo incessante fra uomo e natura.
Per alleviare le ferite inferte, seminare prospettive nuove di arte e civiltà.

Con questo post cogliamo l'occasione per augurarvi un sereno Natale.

Olga's the Italian Corner

--

(ENG)

Dear friends,


today we present to you the video and some backstage photos about Chiinga Siavwapa. He is a Livingstone artist who made a beautiful picture for our Guest-house.
The title is: Rythms of changing time N.4 - lamentation of deminishing green.

On Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=dvoyB7rKqJg

His idea of ​​art is closely connected with respect for nature and this message can be see in the strong contrast between the idea of human progress (colors red, blue and white) and the green of all that is "natural".

We can see also some human beings hidden in the green and red colors. The artist wanted to represent the incessant dialogue between man and nature. Recognizing them, we recognize ourselves.

To alleviate the wounds,
sow new perspectives of art and civilization.

We wish you a Merry Christmas!



Olga's the Italian Corner

Tuesday, 11 December 2012

Kelvin and Augustine



 (IT)

Buongiorno!

Vi presentiamo oggi il terzo video della serie
"9 stanze in cerca d'autore"
il concorso promosso da Olga's in collaborazione
con Fondazione Cariplo e Famiglia Diappi.

"Double interview" è un'intervista doppia, nello stile delle "Iene", a Kelvin Muyumbana e Augustine Sikambala, due artisti che lavorano insieme al Mukuni Curio Market qui in città, un vero e proprio mercatino d'arte in cui
potete trovare di tutto: dai citenghe, a quadri e sculture.
Durante le interviste, i nostri amici artisti presentano i loro rispettivi lavori che andranno a colorare le stanze della nostra bella Guest-house.

Solo per chi ci segue dal blog, le immagini prese dal "backstage"
e poi il link al video, che potete vedere sul canale Youtube di Olga's.



Un cordiale saluto

Olga's staff

http://www.youtube.com/watch?v=k8dqtHSs9R4

--

(ENG)

Good afternoon!

Today we present you the video about Kelvin Muyumbana and Augustine Sikambala, two friends
and artists who work together at the Curio Market in town.
The market is a nice place where you can find the "citenghe" (local clothes) and paints and sculptures...

Here you can see some pictures from the backstage and here it is the video:


http://www.youtube.com/watch?v=k8dqtHSs9R4

Thanks to Cariplo Foundation and Diappi Family our Guest-house is more and more amazing.

Olga's Staff

 

Friday, 7 December 2012

ALFRED CHIVANDA


(IT)

Ciao a tutti/e!

Vi presentiamo oggi il video già pubblicato qualche tempo fa sul nostro canale Youtube. Stiamo parlando di Alfred Chivanda e della sua bellissima tela ispirata agli animali della savana.

Come sapete, il quadro andrà a colorare una delle stanze della nostra
fantastica Guest-house.

Grazie a Fondazione Cariplo e Famiglia Diappi.

 

A presto con gli altri video del concorso “9 stanze in cerca d’autore”.


--
(ENG)

Hi everybody!

 We present you the second video about the artist who won the contest “9 rooms in search o fan author” promoted by Cariplo Foundation and the support of the Diappi Family.

Today we can see “The Visit”: Alfred Chivanda present us his painting named “Animals and Landscape” in his studio in Mukuni Village.

We can see some costumers and his friend Tawanda…

 

See you soon with the other videos by Olga’s the Italian Corner.

 

Friday, 2 November 2012

Theresa Bwalya

(ITA)

Ciao!

Vi presentiamo oggi il primo di una serie di video sugli artisti vincitori del contest "9 stanze in cerca d'autore".
Da un anno circa, grazie al sostegno della Fondazione Cariplo e al team di volontari che collabora con noi, stiamo lavorando per arredare ogni  stanza della nostra nuova Guest-house con un dipinto diverso, ispirato al tema del "mito".

La prima ad aprire questa serie di episodi, è oggi Theresa Bwalya, giovane pittrice di Livingstone.
Il suo quadro, "Ifyoni fya mikoshi", un'espressione della lingua bemba che significa "uccelli dai lunghi colli" vede protagonisti dei bellissimi struzzi che chiacchierano usando il lungo collo come un telefono. Il fondo giallo del quadro, fa emergere le sagome degli animali con energia, regalando alla stanza luce e calore.

La tela è dedicata dall'autrice a tutte le donne.

 
--

(ENG)


Hi everybody!
We present today the first videos about the artists who won the contest "9 rooms in search of an author" by Olga's Italian Corner's Guest-house. The general theme was "Novels, legends and Myths of Zambia". The theme has been chosen by a committee which includes officers of CeLIM, CeLIM aid-workers and Olga's supporters and friends.

Today we talk about Theresa Bwalya, who created for us "Ifyoni fya mikoshi" a bemba expression which means: "Birds with long necks" inspired by the beautiful ostriches who are all over the big canvas. They seem to communicate each other on the beautiful yellow background.
Theresa is a young painter of Livingstone and if you watch the video, you can appreciate her syle even more.

Come to Olga's Guest- house and discover art!

The artist has dedicated this work to all the women.

http://www.youtube.com/watch?v=mccoiSGzVAs&feature=plcp

Monday, 17 September 2012

2012/09/07: Water games at YCTC

(ITALIANO)

Il 7 settembre, abbiamo organizzato dei giochi d'acqua al YCTC.





I bambini sembrano essersi molto divertiti e anche noi! Grazie a Marta Tremolada, a Ceasor e ai ragazzi di African Impact che hanno contribuito al divertimento generale.

--

(ENGLISH)

On friday, September the 7th, we have organized a beautiful afternoon of water games at YCTC.
Thanks to Marta Tremolada, Ceasor and all the African Impact volunteers.

 
https://picasaweb.google.com/olgas.italiancorner/WaterGames?authuser=0&feat=directlink

Thursday, 13 September 2012

2012/09/06: OPENING OF THE NEW OLGA'S GUEST-HOUSE!

(ITALIANO)

Ciao a tutti!
Siamo molto felici e orgogliosi di annunciare l'apertura della nostra nuova Guest-house, in pieno centro a Livingstone, nello stesso complesso della nostra Pizzeria-Ristorante.
Mettiamo qui qualche foto della festa d'inaugurazione.
Ricordiamo che la nostra non è una comune Pizzeria-Guest-house, ma dà lavoro a tanti ragazzi che hanno studiato al YCTC, una scuola di formazione per ragazzi in difficoltà di Livingstone.

Ringraziamo tutti gli ospiti e gli amici presenti giovedì 6 Settembre e tutte le persone che avrebbero voluto esserci.
In particolare: il Deputy Permanent Secretary della Provincia del Sud in rappresentanza del Ministro del Turismo, Alfred Chingi, l’ambasciatore italiano in Zambia, Pier Mario Daccò, il Vescovo di Livingstone, Raymond Mpezele, la professoressa della Facoltà di Architettura del Politecnico di Milano, Lidia Diappi, il Presidente di CeLIM, prof. Matteo Crovetto e la Fondazione Cariplo.
Presenti anche tanti amici e volontari che, chi da anni chi da qualche mese, contribuiscono a portare avanti le attività di CeLIM in Zambia e che non hanno voluto mancare i festeggiamenti per l’inizio di questa nuova avventura.
--







--

(ENGLISH)

Hello everyone!

We are very happy and proud to announce the opening of our new Guest-house in the center of Livingstone, in the same complex of our Pizzeria-Restaurant.

We have here some pictures of the opening ceremony.

 We remember you that we are not a common Pizzeria-Guest-house, but we're employing many young people who have studied at YCTC, a training school for disadvantaged children in Livingstone.

We thank all our guests, friends and volunteers.

In particular the guests who were present last Thursday: the Deputy Permanent Secretary of the Province of South representing the Minister for Tourism, Alfred Chingi, the Italian ambassador in Zambia, Pier Mario Daccò, the Bishop of Livingstone, Raymond Mpezele, Professor of the Faculty of Architecture of the Polytechnic of Milan Lidia Diappi, the President of CeLIM, prof. Matteo Crovetto and Cariplo Foundation.


 
 

Friday, 10 August 2012

CACCIA AL TESORO!/TREASURE HUNT!


Venerdì 27 giugno abbiamo fatto una fantastica caccia al tesoro al YCTC, la scuola collegata ad Olga's.
Se volete saperne di più ecco il link al sito di Olga's: www.olgasproject.com.
Le foto invece le trovate fra i nostri album: https://picasaweb.google.com/olgas.italiancorner/TREASUREHUNT?authuser=0&feat=directlink
Grazie ai volontari CeLIM, a Ceasor, Pai, e ai ragazzi di African Impact (www.africanimpact.com).





On friday the 27th of June we organized a treasure hunt at the YCTC, the school in Libuio compound which is linked to Olga's.
If you want to read something about YCTC: www.olgasproject.com.
More pictures at: https://picasaweb.google.com/olgas.italiancorner/TREASUREHUNT?authuser=0&feat=directlink
Thanks to all CeLIM volunteers, Ceasor, Pai, and African Impact volunteers (www.africanimpact.com).

2012/06/29: HAPPY BIRTHDAY LISELI E GERARDO!


Domenica 29 giugno, i figli di Giuseppe e Mishongo, Liseli e Gerardo, hanno compiuto 2 anni.
Abbiamo festeggiato tutti insieme nel Graziella's Garden. Tanti auguri da tutti noi!
Se volete dare un'occhiata alle foto della festa: https://picasaweb.google.com/olgas.italiancorner/LiseliAndGerardoAre2Years?authuser=0&feat=directlink




On Sunday 29th of June there was Liseli and Gerardo's birthday. They are Giuseppe and Mishongo's children so we organized a great party in Graziella's Garden.
We want to celebrate with you this event with these beautiful pictures.
Happy birthday Liseli and Gerardo!
If you want to see the pictures of the party: https://picasaweb.google.com/olgas.italiancorner/LiseliAndGerardoAre2Years?authuser=0&feat=directlink

THE WEDDING OF BARBRA AND HUMPHREY

Il 24 Giugno, Barbra e Humphrey si sono sposati e a loro va un caloroso abbraccio da parte di tutto lo staff!


https://picasaweb.google.com/olgas.italiancorner/20120624WeddingOfBarbraAndHumphrey?authuser=0&feat=directlink


On June the 24 Barbra married Humphrey and we share here with you all the pictures of their marriage. Congratulations to them!



Friday, 15 June 2012

APERTURA DELLA NUOVA GUEST-HOUSE DI OLGA’S! / OPENING OF OLGA’S NEW GUEST-HOUSE!


(ITALIANO)

Siamo lieti di annunciare che dal 18 Giugno 2012, Olga’s dispone di 9 camere spaziose che uniscono la tradizione architettonica e i materiali africani alla semplice eleganza del design italiano.

Potete iniziare a fare una visita virtuale della Guest-House, dando un’occhiata all’album Picasa: https://picasaweb.google.com/olgas.italiancorner/20120612NEWGUESTHOUSE?authuser=0&feat=directlink

Sul sito potete trovare informazioni più dettagliate: www.olgasproject.com

Vi aspettiamo!



(ENGLISH)

We are pleased to announce that from the 18th June 2012, Olga's has 9 spacious rooms that combine African traditional architecture and materials with the simple elegance of Italian design

You can  start a virtual trip of the Guest-House at the following link: https://picasaweb.google.com/olgas.italiancorner/20120612NEWGUESTHOUSE?authuser=0&feat=directlink

And get more  information about Olga’s Restaurant and Guest-House on our website: www.olgasproject.com

Come soon to visit us.                                                                                                                             



Olga’s project

Friday, 8 June 2012

PASTA ALLA NORMA AL YCTC - PASTA ALLA NORMA AT YCTC






Siamo andati al YCTC e abbiamo fatto la pasta alla Norma!

--

We went to YCTC and we prepared PASTA ALLA NORMA!!!
With eggplants, tomatoes and rigatoni!!!

Monday, 4 June 2012

TEGOLONI A BASSO COSTO IN FERROCEMENTO - LOW-COST FERROCEMENT TILES












In queste immagini, l’arch.  Gian Luca Brunetti illustra ai ragazzi del YCTC come si costruiscono i tegoloni in ferrocemento

In these images, arch. Gian Luca Brunetti explains YCTC students how to realize big ferrocement tiles.

 

(ITALIANO)


Nato nel 1964 a Cassino (FR), Gian Luca Brunetti è ricercatore di Tecnologia dell'Architettura presso il Politecnico di Milano, Facoltà di Architettura e Società.

Grazie a un progetto finanziato dalla Fondazione Cariplo, l’arch. Brunetti è venuto a tenere un corso di una decina di giorni ai ragazzi della classe di muratura, al Youth Community Training Centre, la scuola legata a doppio filo ad Olga’s che offre a tanti ragazzi di Livingstone dei corsi pratici e teorici come sartoria, cucina, idraulica…

L’arch. Brunetti è una persona affabile e interessata ai sistemi di costruzione, sperimentali e a basso costo.

Durante la nostra conversazione, Gian Luca spiega come un punto centrale della sua ricerca sia l’autocostruzione a basso costo, interpretata secondo un’impostazione che getta le sue radici nei sogni dell’architettura USA degli anni ’60 e ’70 (che sono anche gli anni durante i quali ha iniziato a risvegliarsi un intenso interesse per l’architettura solare e per il rapporto tra architettura e ambiente).


L’architetto illustra il suo punto di vista, secondo il quale, in paesi come lo Zambia, che stanno cercando una propria via per lo sviluppo, oggi ancora spesso si tenda a costruire usando nuovi materiali e componenti in una maniera che è ancora però legata alle procedure proprie delle tecniche rassicuranti perchè ben conosciute.

L’esempio più tipico è quello del tetto in lamiera costruito come un tetto in paglia.
Con il risultato di ottenere condizioni ambientali di minor comfort.

L’architetto sostiene che quello che gli sta a cuore è una sostenibilità profonda, che tenga d’occhio le nuove tecnologie e nello stesso tempo interpreti la vocazione – e sfrutti le possibilità – dei materiali e componenti “poveri” che si possono trovare qui.

Al YCTC l’architetto, tra le altre cose, ha insegnato ai ragazzi a costruire tegoloni in ferrocemento per coperture, che hanno il vantaggio di abbattere i costi rispetto alle coperture ordinarie.

In questo modo l’arch. Brunetti ha portato una ventata di innovazione che gli studenti del YCTC sembrano aver accolto con entusiasmo. Grazie mille!


--


(ENGLISH)

Born in 1964 in Cassino (FR), Professor Gian Luca Brunetti, is a PhD researcher in Architectural Technology at the Polytechinc of Milan, Faculty of Architecture and Society.

He came here to Livingstone with a project sponsored by Fondazione Cariplo, running a workshop for bricklaying students, of the Youth Community Training Center. This centre is a place where many boys and girls of Livingstone can attend many series practical and theorical courses such as tailoring, catering, plumbing…

The school is legally registred under the Minister of Education.

Architect Brunetti is an affable person with a genuine interest in teaching experimental, low-cost new building systems. 
 At the core of his research there is the concept of “self-construction”, which has its roots in the architectural dreams of the 60s and 70s, when a true interest in relations between environment and architecture was re-born.

Nowadays in Zambia, which is looking for a personal way to development, you usually find buildings realized with new materials and components, but at the same time they are using old techniques, which were generated according with old materials and circumstances.

A typical example is that of roof built with profiled metal sheets as they were thatched roof. With the result to obtain much less satisfactory thermal performances.

Then Gian Luca told us that his purpose is to achieve deep sustainability, which should take into account the true vocation and potential of new materials, to fully exploit it.

The students of the bricklaying class are very happy to have the possibility of learning how to build fantastic ferrocement tiles as an affordable alternative to the ordinary reinforced concrete roofs. 

In this way, arch. Brunetti has brought a wave of innovation to YCTC students and they seem to have welcomed it with entusiasm. Thanks a lot!



Olga’s staff


Pictures by Tiziana Bertolotti




Friday, 25 May 2012

PIZZA SANDWICH!


(ITALIANO)
Oggi siamo in cucina con Martha, Talent, Isaac e Purity.
I nostri cuochi sono impegnati a preparare una delle più gettonate specialità di Olga’s: il pizza sandwich.
Isaac e Purity hanno già preparato la pasta della pizza che ha reso famoso Olga’s e gli danno la forma di un sandwich. Isaac va su e giù dalla cucina al forno dove fin dal mattino sta bruciando la legna: tempo 10 minuti e il pane è pronto





Si resta incantati davanti alla bellezza del nostro forno a legna!

Ma…chi ci chiama dalla cucina?

E’ Martha che ha già preparato gli ingredienti per il sandwich con la frittata: insalata, pomodoro cipolle e ovviamente la fantastica frittata fatta con due uova freschissime!


Nel frattempo Talent si è dato da fare con il ripieno del pizza sandwih alle verdure: una zucchina, mezza melanzana e un peperone verde grigliati e uniti alla nostra succulenta mozzarella! YUM!
Adesso non resta che gustarci questa deliziosa e originale rielaborazione della nostra italianissima pizza! Buon appetito!
… e da Olga’s puoi trovare anche altri fantastici gusti di Pizza Sandwich: col prosciutto, il salame, la salsiccia e il pollo ruspante!



Martha Isaac and Purity in the Olga's Kitchen
--

(ENGLISH)
Today we are in the kitchen with Martha, Talent, Isaac, and Purity.
Our chefs are busy preparing one of the most popular specialties of Olga's: the pizza sandwiches.

Purity and Isaac have prepared pizza dough, which made
​​famous Olga's and give it the form of a sandwich. Isaac goes to the oven where the wood is burning from morning: 10 minutes long and the sandwich is ready. You will be amazed by the beauty of our wood oven!
But ... who calls us from the kitchen?
That’s Martha, who has already prepared the ingredients for the omelet sandwich: lettuce, tomato, onions and of course the fantastic omelet made
​​with two fresh eggs!
Meanwhile Talent has been busy with the filling of pizza sandwich with vegetables: zucchini, eggplant, and half a green pepper all combined with our succulent Mozzarella! YUM!

Now you have only to enjoy this delicious reinterpretation of our new Italian pizza! Enjoy it!

And you can find other great tastes of Pizza Sandwiches: with ham, salami, sausage and chicken!

Pictures by Alessandra Podestà

Tuesday, 13 March 2012

GREETINGS!


L’altro giorno è venuto a trovarci Giampietro con la sua amica Kimberley, ecco qua il loro commento alla pizza di Olga's!



These are Giampietro and Kimberly, who passed at Olga’s and left their message on the Guest Book!

Wednesday, 29 February 2012

2012/02/18: FINALLY WE HAVE THE WINNERS!!!!


(ITALIANO)

Vi starete chiedendo chi sono i vincitori del nostro concorso “9 camere in cerca d’autore”.
Abbiamo i nomi!
Scopo dell’iniziativa era trovare 9 artisti che realizzassero 9 quadri nelle 9 camere della nuova Guest House di Olga’s.
Se cliccate sul link PICASA ALBUM potrete vedere: una carrellata dei primi 7 quadri che andranno a colorare le stanze con il rispettivo autore/autrice, una foto dei presenti alla cerimonia ospitata da Olga’s  e… i nostri mitici giurati!
Grazie a Licia Gaia Sortino per le foto.

--


--

 (ENGLISH)
You’ve been wondering to know the names of the winners of our competition “9 rooms in search of an author”…
The competition was all about searching for 9 authors (painters) for our 9 rooms of the new Olga’s Guest House. The winners are 7, and we’ll find the others in the future! Here is a preview of the ceremony, in which the participants were awarded the certificates.           
Have a nice tour in the ceremony hosted at Olga’s Italian Corner Restaurant!
Ph. By Licia Gaia Sortino.
                                                                                                                                                                  
See all the PICTURES of the event in our PICASA ALBUM!




Wednesday, 18 January 2012

WORK IN PROGRESS

BEFORE/PRIMA
--
--
NOW/ADESSO
--
--
(Ph. Arch.Licia Gaia Sortino)
--
--
Tieniti aggiornato sullo stato dei lavori della nostra nuova accommodation visitando il BLOG di Licia, architetto italiano incaricato dal Politecnico di Milano di seguire i lavori: clicca QUI

Monday, 9 January 2012

NINE ROOMS IN SEARCH OF AN AUTHOR (EXHIBITION)

--
PARTICIPANTS
--
--
NAME:  BORNIFACE MUMBA (“Rootsman”)
ARTIST CODE:  NRSA_001
TITLE:  -
DESCRIBTION:  -
SKETCH CODE:  A_001
CONTACT:  L/STONE (0979-634594)
--
--
NAME:  EDWARD MUSONDA (“Muzzo Art”)
ARTIST CODE:  NRSA_002
TITLE:  -
DESCRIBTION:  -
SKETCH CODE:  A_002
CONTACT:  MUKUNI VILLAGE (0978/171310)
--
--
NAME:  ALFRED CHIVANDA (“How Far”)
ARTIST CODE:  NRSA_003
TITLE:  -
DESCRIBTION:  -
SKETCH CODE:  A_003
CONTACT:  MUKUNI VILLAGE (0978/602358)
--
--
NAME:  DAN WESLEY
ARTIST CODE:  NRSA_004
TITLE:  HISTORY OF ELEPHANTS
DESCRIBTION:  Elephants are gathered and seeking peace with humanity. In front of them lying dead is the elephant. One on top of the elephant are vultures. One vulture carrying an elephant task. Far side is the rainbow, representing the cry for peace in the elephant world, on the other side is a bird sited on a tree watching silently.
SKETCH CODE:  A_004
CONTACT:  L/STONE (0979-634594)
--
--
NAME:  AUGUSTINE SIKAMBALA
ARTIST CODE:  NRSA_005
TITLE:  THE LEGEND OF NYAMI-NYAMI
DESCRIBTION:  Nyami-Nyami is a legendary creature believed in by the Tonga people. It is a dragon like creature with a snake’s body and the head of a fish. Nyami-Nyamii-Nyami is said to reside in Zambezi River and controls the life in and -on the river. Nyami-Nyami and his wife used to reside in the Kariba George as god and goodness of the under World. During the building of the Kariba Dam. It is believed that he become separated with his wife by the wall built across the river. Therefore, he become angry and fled into the Victoria Falls. His anger resulted in unusual disasters of flooding which resulted in deaths of workers during construction of the dam. The Tonga elders had to assist by offering a sacrifice to appease the wrath of Nyami-Nyami. Today everyone who does banji-jumping , kayaking, rafting and other water activities is advice to wear a Nyami-Nyami carving on the neck for good luck. The Tonga believe that he will break the dam wall one day and reunite with his wife.
SKETCH CODE:  A_005
CONTACT:  SHOP 44, MUKUNI PARK CURIO MARKET, L/STONE (0963/338951) - ouraugustine@yahoo.com
--
--
NAME:  CHIINGA SIAVWAPA
ARTIST CODE:  NRSA_006
TITLE:  KALUMBU
DESCRIBTION:  One stringed Zambia instrument played by young men when announcing courtship or men social occasions. Kalumbu is made of a bow and guard. Strings were originally made of tree bark. Now they may be made of tree wire or nylon.
SKETCH CODE:  A_006
CONTACT:  L/STONE (0978-169567)
--
--
NAME:  CLARE MATEKE
ARTIST CODE:  NRSA_007
TITLE:  THE HONEY BADGER AND THE HONEYGUIDE
DESCRIBTION:  The Honey badger is a fearless little animal found throughout most of Africa. One of the most well know about this animal is its relationship with a small bird called the honeyguide. It is believed that the bird, which likes beeswax and bee larvae, needs the badger to help open bee hives. So it gets the attention of the honey badger by making twittering noises and flying from tree to tree to guide it to a bee hive. Since the honey badger also likes the products of bee hives, it willing follows. When the hive is reached, the bird patiently waits for the honey badger to break open the hive. The badger feeds on the honey and bee larvae and then leaves some for the bird which then flies in and feeds on the remaining larvae and beeswax. The myth goes on to say that if the badger does not leave any food for the bird, the next time it may gets its revenge by leading the badger to a lion or a snake.
SKETCH CODE:  A_007
CONTACT:  L/STONE (0977/446080) - clarematekeart@gmail.com - www.clearematekeart.blogspot.com
--
--
NAME:  KELVIN MUYUMBANA
ARTIST CODE:  NRSA_009
TITLE:  MITH
DESCRIBTION:  The story is about a myth hunted by the spirit from his homeland he left after misunderstanding that led to the death of his family leaving him the only survivor.
SKETCH CODE:  A_009
CONTACT:  SHOP 3, MUKUNI PARK CURIO MARKET, L/STONE (0979/706884)
--
--
NAME:  GEORGE KALIMA
ARTIST CODE:  NRSA_010
TITLE:  INITIATION OF GIRLS
DESCRIBTION:  The initiation of girls has different names in different tribes. In Bemba it is called GHISUNGU, SIKENGE in Lozi, CHINAMWALI in Chewa, NKALOLU in Tonga. LITUNGU in Luvale, KISUNGU in Kaonde and KUTEMBWISHA KU NKUNKA in Lunda. The girl is secluded and confined in an initiation hut for a period of about three months. During this period elderly women instruct and coach the initiate in all her feminine and social duties.
SKETCH CODE:   A_010
CONTACT:  L/STONE (0977/957243)
--
--
NAME:  FANWELL MUCHINDU
ARTIST CODE:  NRSA_011
TITLE:  -
DESCRIBTION:  -
SKETCH CODE:  A_011
CONTACT:  L/STONE (0977/684279) - schabwind@yahoo.com
--
--
NAME:  TERESA BWALYA
ARTIST CODE:  NRSA_012
TITLE:  -
DESCRIBTION:  -
SKETCH CODE:  A_012
CONTACT:  -
--
--
NAME:  NICK CHUNGU
ARTIST CODE: NRSA_013
TITLE: -
DESCRIBTION: -
SKETCH CODE: A_013
CONTACT:  L/STONE (0973/104357) - chungunick@yahoo.com